マタイによる福音書 24:49 - Japanese: 聖書 口語訳 その僕仲間をたたきはじめ、また酒飲み仲間と一緒に食べたり飲んだりしているなら、 ALIVEバイブル: 新約聖書 他の召使いたちを叩きのめし、飲んだり、食べたりのどんちゃん騒ぎをしていたら。 Colloquial Japanese (1955) その僕仲間をたたきはじめ、また酒飲み仲間と一緒に食べたり飲んだりしているなら、 リビングバイブル 仲間をいじめたり、宴会を開いて酒を飲んだりし始めたらどうでしょう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 仲間を殴り始め、酒飲みどもと一緒に食べたり飲んだりしているとする。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) もし、他の召使いたちを叩きのめし、飲んだり食べたりと、どんちゃん騒ぎをしていたら・・・ 聖書 口語訳 その僕仲間をたたきはじめ、また酒飲み仲間と一緒に食べたり飲んだりしているなら、 |
それにどうしてあなたがたは、わたしが命じた犠牲と供え物をむさぼりの目をもって見るのか。またなにゆえ、わたしよりも自分の子らを尊び、わたしの民イスラエルのささげるもろもろの供え物の、最も良き部分をもって自分を肥やすのか』。